• 13 января, 2022, 16:59
    Обновлено 16:59

К чему приведет желание Украины отказаться от кириллицы в пользу латиницы

Андрей Гольев
Андрей Гольев
К чему приведет желание Украины отказаться от кириллицы в пользу латиницы
Фото: pixabay.com
К чему приведет желание Украины отказаться от кириллицы в пользу латиницы
Фото: pixabay.com

Последнее десятилетие украинскую общественность редко, но метко будоражат обсуждения темы замены привычного кириллического алфавита на латинский. У этой концепции есть как сторонники, так и противники, пишет Українська правда.

С одной стороны, сторонники перехода Украины на латинский алфавит говорят, что отказ от кириллицы в пользу западных алфавитов не только приблизит государство на всех возможных уровнях к Европе, но также установит ментальную границу с РФ, что остановит разрастание так называемого «русского мира» на территории Незалежной.

Противники, напротив, настаивают на том, что отказ от кириллицы приведет к добровольной ампутации тысячелетнего украинского наследия.

Журналисты попробовали разобраться в этом нелегком вопросе, чтобы выяснить почему такая концепция появилась и на самом ли деле переход на латиницу приблизит Украину к странам Евросоюза и, возможно, долгожданному вступлению в НАТО.

В сентябре 2021 года комментарий секретаря СНБО Алексея Данилова о поддержке перехода на латиницу вызвал дискуссии в Сети, которые вскоре заставили чиновника оправдываться и объяснять, о чем именно он говорил. При этом Данилов зачем-то попытался объяснить критику только реакциями пророссийской партии ОПЗЖ.

Впрочем, истинные причины недовольства такой позицией четко объяснила председатель Национальной комиссии по стандартам государственного языка Арина Демская. Еще в феврале 2020-го она объяснила, какие негативные последствия понесет за собой переход Незалежной на латиницу. По ее словам, если Украина откажемся от кириллицы, которой жители страны пользуются с момента ее образования, то будет отрезан огромный пласт написанной украинской культуры. К тому же последствия перехода на латиницу принесут большие культурные потери в культуре и языке.

Почти такие же оценки инициативам сторонники латиницы дал бывший руководитель Института национальной памяти Владимир Вятрович. По его словам, отказ от кириллицы сделает Незалежную и ее народ слабее, лишит уникальности, отрежет следующие поколения, которые не читают на кириллице, от культурного наследия предков.

Идею перехода на латиницу поддерживают немногочисленные группы фанатов, разрабатывающие варианты использования в быту латиницы. Ими они обычно делятся в социальных сетях. Таких сообществ достаточно много, правда, они миниатюрные и внутри них участники сами до сих пор не пришли ни к общему мнению, ни к общему стандарту написания.

Главным аргументом, который называют адепты перехода на латиницу, является утверждение, что это интегрирует Украину в Европу, ментально отделив от России, и создаст барьер для распространения «русского мира» на территории Незалежной.

По мнению сторонников латиницы, именно данный алфавит позволит стране стать успешной и экономически развитой, тогда как кириллица их «тормозит», сдерживает от быстрого технологического рывка в мир современных технологий и поближе к развитым сверхдержавам.

Поговаривают даже, что с латиницей Украину лучше начнет понимать Запад, и среднестатистическому гражданину Евросоюза будет проще учить украинский язык, так как с кириллицей возникают большие проблемы.

Латиница — барьер от «русского мира»?

Слова о том, что латиница отгораживает нации, где ее использует, от «русского мира» рассыпается, если рассмотреть его детальнее и привести несколько примеров.

Например, та же Польша, у которой почти тысячелетие существует древняя традиция латиницы, так же подпадает под влияние России и спецслужб, о чем свидетельствуют расследования причин авиакатастрофы 2010 года, произошедшей под Смоленском, в которой погиб президент Лех Качиньский и его команда.

Аналогично этот же тезис разрушает прокремлевская позиция президента Чехии Милоша Земана, как и причины того, почему в стране так сильны позиции русской мафии.

Становится ясно, что малопонятные россиянам языки и алфавиты не помешают в таких вопросах. А причиной распространения влияния РФ здесь является только коррупция и деятельность спецслужб.

Запреты украинского языка

Когда говорят о запрете украинского языка, небезосновательно указывают на Россию, как главного преследователя украинской идентичности.

Однако, россияне оказались не первыми в таких инициативах, и сторонникам латиницы нужно напомнить, что против украинского языка и письменной всегда боролись поляки, причем делали это посредством навязывания латиницы.

О преследовании украинского языка в Российской империи известно много, но, описывая события двадцатого века, обычно не указывают тот факт, что на территориях Украины, оккупированных Польшей, Румынией и Венгрией запрещали распространение кириллицы (как символа украинской идентичности, наряду с языком) и насаждали употребление латиницы.

Данные процессы прекратились только, начиная с 1945 года, когда большинство украинских земель вернулись в состав Украины. В результате за предыдущие века латиница была далеко не носителем культурных идей, а таким же символом порабощения и борьбы с украинской идентичностью.

Последствия принятия латиницы на примере Турции и Казахстана

Есть два классических примера стран, которые перешли на латиницу и, как они говорят, благодаря этому отдалились от «русского мира». Речь идет о Турции и Казахстане.

Однако казахское общество раскололось из-за политики семейства Назарбаевых, и интеллектуальные элиты по сей день критикуют их шаг по переходу на латиницу. Например, писатель Мухтар Шаханов, лидер казахских националистов, отмечал, что на кириллице сейчас напечатано более 1 миллиона книг, среди которых есть и научные работы. Если переходить на латиницу, то это все останется. Конечно же, можно выбрать что-нибудь и перепечатать, но тут вопрос: а кто вообще это будет печатать? Тогда все казахскоязычные газеты тоже перейдут на латиницу. В таком случае казахи просто начнут покупать прессу на русском языке. Все это в результате разделит казахский народ.

То есть патриоты откровенно говорят про очевидные проблемы, которые возникнут вместе с полным переходом на латиницу.

Но как же переход на латиницу повлиял на Турцию? Жесткая реформа алфавита началась в 1928 году. Кроме отказа от старого алфавита, власти взяли курс на очищение турецкого языка от арабских и иранских слов, которые более чем 500 лет присутствовали в повседневной жизни турок.

Вместе с ростом страны, происходит и распространение пантюркизма по всей зоне расселения тюрков в мире. Процесс стал популярен даже среди крымских татар. Восприняли модель даже в Азербайджане.

Выводы

Возвращаясь к Украине, переход на латиницу вызовет огромное количество проблем, которые будут лишь углубляться с течением времени, что также приведет к отказу от тысячелетней истории и наследия со времен Руси.

Между поколениями возникнет пропасть восприятия и, вероятно, самоидентификации, при этом по меньшей мере одно поколение окажется полностью безграмотным.

К тому же без должной патриотической пропаганды со стороны властей латиница может привести к комплексу неполноценности у молодых людей, которые начнут воспринимать родной язык и культуру как нечто неполноценное.

Очевидными кажутся и проблемы транскрипции украинского языка на латинице, а в связи с этим можно ждать серьезных негативных процессов в изменениях языка. Поэтому нужно задуматься — стоит ли вообще поднимать тему внедрения латиницы в Украине, и не станет ли это толчком к катастрофе самоидентификации жителей Незалежной.

Между тем, «Яндекс» провел исследование, которое помогло понять, как изменилось значение слов в русском языке. Было установлено, что ряд слов, которые употребляются сейчас, 100 лет назад имели иное значение. Например, «капот» в современном языке означает крышку моторного отсека автомобиля, а раньше — женское домашнее платье.

Подписывайтесь на LIVE24.RU в Google News, Яндекс.Новости и на наш канал в Яндекс.Дзен, следите за главными новостями России и Мира в telegram-канале LIVE24.RU.


Поделитесь новостью:
  • Запись о регистрации СМИ:
    ЭЛ № ФС 77 - 74986 выдано Роскомнадзором 19.02.2019 г.
  • Запись о регистрации информационного агентства:
    ИА № ФС 77 - 74985 выдано Роскомнадзором 19.02.2019г.
  • Учредитель:
    ООО «ЛАЙВ24», ИНН 4632247680
  • Главный редактор:
    Новиков Михаил Владимирович
  • Адрес электронной почты редакции:
    info@live24.ru
  • Телефон редакции:
    +7 (4712) 55-10-24
В сетевом издании LIVE24 размещены материалы информационного агентства LIVE24.
Некоторые материалы содержат стоковые изображения от Depositphotos, Pixabay, АГН Москва
18

В России признаны экстремистскими и запрещены организации «Национал-большевистская партия», «Свидетели Иеговы», «Армия воли народа»,«Русский общенациональный союз», «Движение против нелегальной иммиграции», «Правый сектор», УНА-УНСО, УПА, «Тризуб им. Степана Бандеры»,«Мизантропик дивижн», «Меджлис крымскотатарского народа», движение «Артподготовка», общероссийская политическая партия «Воля», АУЕ. Признаны террористическими и запрещены: «Движение Талибан», «Имарат Кавказ», «Исламское государство» (ИГ, ИГИЛ), Джебхад-ан-Нусра, «АУМ Синрике», «Братья-мусульмане», «Аль-Каида в странах исламского Магриба».

Организации, СМИ и физические лица, признанные в России иностранными агентами: "Голос Америки" "Idel.Реалии" "Фактограф" "Север.Реалии" Общество с ограниченной ответственностью "Радио Свободная Европа/Радио Свобода" Чешское информационное агентство "MEDIUM-ORIENT" Пономарев Лев Александрович Савицкая Людмила Алексеевна Маркелов Сергей Евгеньевич Камалягин Денис Николаевич Апахончич Дарья Александровна «Medusa Project» Общество с ограниченной ответственностью «Первое антикоррупционное СМИ» «VTimes.io» Баданин Роман Сергеевич Гликин Максим Александрович Маняхин Петр Борисович Ярош Юлия Петровна Чуракова Ольга Владимировна Железнова Мария Михайловна Лукьянова Юлия Сергеевна Маетная Елизавета Витальевна «The Insider» Рубин Михаил Аркадьевич Гройсман Софья Романовна Рождественский Илья Дмитриевич Апухтина Юлия Владимировна Постернак Алексей Евгеньевич Общество с ограниченной ответственностью Телеканал Дождь Петров Степан Юрьевич Юридическое лицо Istories fonds Шмагун Олеся Валентиновна Мароховская Алеся Алексеевна Долинина Ирина Николаевна Шлейнов Роман Юрьевич Анин Роман Александрович Великовский Дмитрий Александрович Общество с ограниченной ответственностью «Альтаир 2021» Общество с ограниченной ответственностью «Ромашки монолит» Общество с ограниченной ответственностью «Главный редактор 2021» Общество с ограниченной ответственностью «Вега 2021» Общество с ограниченной ответственностью «Важные иноагенты» Каткова Вероника Вячеславовна Карезина Инна Павловна Кузьмина Людмила Гавриловна Костылева Полина Владимировна Лютов Александр Иванович Жилкин Владимир Владимирович Жилинский Владимир Александрович Тихонов Михаил Сергеевич Пискунов Сергей Евгеньевич Ковин Виталий Сергеевич Кильтау Екатерина Викторовна Любарев Аркадий Ефимович Гурман Юрий Альбертович Грезев Александр Викторович Важенков Артем Валерьевич Иванова София Юрьевна Пигалкин Илья Валерьевич Петров Алексей Викторович Егоров Владимир Владимирович Гусев Андрей Юрьевич Смирнов Сергей Сергеевич Верзилов Петр Юрьевич Общество с ограниченной ответственностью «ЗП» Общество с ограниченной ответственностью «Зона права» Общество с ограниченной ответственностью «ЖУРНАЛИСТ-ИНОСТРАННЫЙ АГЕНТ» Вольтская Татьяна Анатольевна Клепиковская Екатерина Дмитриевна Сотников Даниил Владимирович Захаров Андрей Вячеславович Симонов Евгений Алексеевич Сурначева Елизавета Дмитриевна Соловьева Елена Анатольевна Арапова Галина Юрьевна Перл Роман Александрович Общество с ограниченной ответственностью «МЕМО» Американская компания «Mason G.E.S. Anonymous Foundation» (США) Компания «Stichting Bellingcat» Автономная некоммерческая организация по защите прав человека и информированию населения «Якутия – Наше Мнение» Общество с ограниченной ответственностью «Москоу диджитал медиа» Акционерное общество «РС-Балт», Левада-Центр


© ООО ЛАЙВ24.
Наверх