Skip to main content
20 апреля, 2024
$ 93.44
99.58

Власти Украины запретили использовать список терминов, в который вошло название «Великая Отечественная война»

21 октября, 2021, 10:47
Новый глоссарий вводит и другие «правильные» термины для острых тем и спорных территорий.
Власти Украины запретили использовать список терминов, в который вошло название «Великая Отечественная война»
© Pixabay.com

Авторами этого глоссария стали украинский Совет безопасности и Центр противодействия дезинформации (ЦПД). Как отмечает портал «Страна», это первый случай в истории страны после обретения независимости, когда власти диктуют правильные с их точки зрения названия для окружающих реалий. Более того, ЦПД, образованный весной текущего года, за прошедшие месяцы больше ничего не сделал.

Противостояние с Россией на уровне слов

Новый список терминов сконцентрирован прежде всего на борьбе с Россией в информационной среде. Противостоять «российской агрессии» предлагается при помощи мини-словаря из 64 позиций. Каждая из них содержит три столбца. В первом указан запрещённый термин, во втором – то, как нужно называть события или явления, а в третьем – допустимые к употреблению, но не приоритетные слова.

Прежде всего список терминов содержит правила для топонимов. Предписывается говорить «в Украине», но «на Донбассе». Названия самопровозглашённых республик «ЛНР» и «ДНР» запрещается употреблять даже в кавычках, хотя в документах Госдепа и ООН их называют именно так. Вместо этого предлагаются аббревиатуры «ОРДО» и «ОРЛО». Также «народ Донбасса» теперь превратился в «жителей ОРДЛО, которые пребывают под временной оккупацией России». Вместо «ближнего зарубежья», в котором авторам слышатся негативные коннотации, предписывается употреблять термин «постсоветское пространство».

Наверно, самым вопиющим фактом можно назвать перемещение названия «Великая Отечественная война» в графу фейков. Несколько лет назад украинские власти разработали свою символику для победы в ней в виде красных маков, а теперь ввели и собственное название – «Советско-немецкая война», в крайнем случае – общеупотребительное «Вторая мировая война».

Не аннексия, а оккупация

Также изменения коснулись политических реалий. Новый список терминов называет словосочетание «Киевская власть» фейком, предлагая вместо него «Правительство Украины» или «Украинское государство». События 2014 года больше не являются «государственным переворотом». Теперь это «Революция достоинства», или, в крайнем случае, «Евромайдан». «Аннексированные территории» стали «временно оккупированными».

Что касается непосредственно взаимоотношений с РФ, то термины «Гражданская война на Украине» и «Украинско-российский конфликт» уже не актуальны. Вместо них нужно использовать фразу «Вооруженная агрессия России против Украины». Примечательно, что Киев тем самым отрицает собственное участие в вооружённых столкновениях, выбирая для себя роль жертвы.

Для замены термина «ополченцы» предлагается богатый выбор альтернатив. Самая экзотичная звучит как «Участники российских регулярных объединений, подчиненных Министерству обороны РФ и другим силовым ведомствам РФ». Есть и попроще – например, «террористы», «наемники», «боевики».

«Крымский мост» украинцам предписывается называть «незаконно построенным мостовым переходом между временно оккупированной АР Крым и РФ через Керченский пролив». «Энергетическую, водную, экономическую блокаду» полуострова переименовали во «временное (до деоккупации) прекращение товарооборота, электро- и водоснабжения». Словосочетание «Особый статус Донбасса» предписано заменить «Особым порядком местного самоуправления ОРДЛО».

Некоторые запреты касаются других стран. Так, употреблять «Белоруссия» вместо «Беларусь» украинцам больше нельзя. «Республика Абхазия» для них превратилась в «оккупированную Россией грузинскую территорию, Абхазию», «Южная Осетия» – в «оккупированную территорию в Цхинвальском регионе Грузии», «Приднестровская Молдавская Республика» – в «Левобережье Молдовы» либо «Приднестровский регион Молдовы».

По словам журналиста Николая Капитоненко, подход украинских чиновников оказался довольно креативным, чего во времена СССР он не наблюдал. Однако это замечание носит явно ироничный характер.

«Пункт 25 очень удачен, по-моему. Там сказано, что Крымского моста нет, а есть „Крымский мост”. Зря этот подход не сделали универсальным, хотя в некоторых местах попытки были»,

отмечает Капитоненко.

Подписчики журналиста в соцсетях назвали этот список терминов новоязом и перерождением большевистских форм в националистичные. Некоторые отметили, что ощущают «аромат демократии» и ждут введения наград за стукачество.

Ранее Украина пыталась бороться с Россией юридическим путём. Точнее, даже не с самой страной, а с «Газпромом». Как стало известно LIVE24, против этой госкорпорации был подан очередной иск более чем на 7 млрд долларов. Так Украина надеялась приостановить запуск «Северного потока – 2».



";